Please practise the following vocabulary, that we will be using during many classroom activities over the course of this unit.
VOCABULAIRE DU CARNAVAL
Joyeux Carnaval Happy Carnival
Bonhomme Carnaval Bonhomme Carnaval
les boutons buttons
une ceinture fléchée arrowed sash une tuque hat/tuque
les mitaines mittens les
bottes boots
une
effigie pass to get into all activities le palais de glace ice palace
le maire mayor
le maire mayor
la clé key
une sculpture de glace (neige) ice
sculpture
(snow sculpture)
les knuks Bonhomme’s helpers
la reine / le roi queen/king
la duchesse / le duc duchess/duke
une couronne crown
un défilé parade
un char allégorique float
le feu d’artifice fireworks
un masque mask
le bal masqué masquerade ball
des carnavaleux carnival goers
un bénévole volunteers
les crêpes thin pancakes
la soupe aux pois pea soup
le sirop d’érable maple syrup
le chocolat chaud hot chocolate
le Château Frontenac
Château Frontenac
le fleuve St. Laurent St. Lawrence River
les sports d’hiver winter sports
le patinage de vitesse speed skating
le tournoi de hockey
hockey tournament
la raquette snow shoes
une motoneige snowmobile
la glissade / la glissoire slide /
ice slide
la souque à la corde tug of war



une course de canots canoe race
une course de chiens de traîneaux
dog sled race
un toboggan / une luge toboggan
le ballon-balai broomball
un tacot go kart
un labyrinthe maze
l’escalade de glace ice climbing
la pêche sur glace ice fishing
le bain de neige snow bath
queue de castor beaver tail
Bienvenue a la classe de Français avec Mlle Wonnacott. J’espère que tout le monde va aimer cette année. Nous étudions avec la méthode d’AIM. Cette méthode utilise les signes pour représenter les mots. Nous allons pratiquer une pièce qui va nous permettre de construire sur le vocabulaire que nous apprenons et nous l'utilisons dans des situations d'apprentissage authentiques en jeux, des activités et autres façons amusantes.
Nous allons étudier la pièce "Comment y aller."
Welcome to French class with Mlle Wonnacott. I hope that everyone is going to like this year. We are studying with the AIM method. This method uses signs (gestures) to represent the words. We are going to practice a play that will allow us to build on the vocabulary we learn and use it in authentic learning situations in games, activities and other fun ways.
We are going to study the play "Comment y aller." Here is the script:
Marie~:
Hmmmm… Je veux voir mon ami, Pierre. Il habite très, très loin, à Paris.
Comment est-ce que je peux y aller? Ahhh! Je sais! Je peux y aller à pied! Oui!
C’est vrai!
Le
narrateur~: Marie marche et marche. Tout à coup, elle voit quelqu’un qui
conduit une auto. C’est une policière. Marie traverse la rue et dit…
Marie~:
Bonjour, policière. Je m’appelle Marie.
La
policière~: Bonjour, Marie. Est-ce que je peux t’aider?
Marie~:
Oui, merci. Je veux aller voir mon ami, Pierre. Il habite très, très loin et je
suis fatiguée. Alors, est-ce que je peux y aller avec vous?
La
policière~: D’accord, Marie! Viens avec moi!
Le
narrateur~: Marie monte dans l’auto avec la policière. Après quelques minutes,
l’auto s’arrête. Elle ne marche pas.
La
policière~: Je suis désolée, Marie, mais l’auto ne marche pas.
Marie~:
Vraiment? C’est dommage, mais merci quand même. Alors, qu’est-ce que je fais
maintenant?
Le
narrateur~: Marie marche et marche encore. Tout à coup, elle voit quelqu’un qui
conduit un train. C’est un conducteur. Marie dit~:
Marie~:
Bonjour, conducteur. Je m’appelle Marie.
Le
conducteur~: Bonjour, Marie. Est-ce que je peux t’aider?
Marie~:
Oui, merci. Je veux aller voir mon ami, Pierre. Il habite très, très loin et je
suis fatiguée. Alors, est-ce que je peux y aller en train avec vous?
Le
conducteur~: D’accord, Marie! Viens avec moi!
Le
narrateur~: Marie monte dans le train avec le conducteur. Après quelques
minutes, le train s’arrête. Il ne marche pas.
Le
conducteur~: Je suis désolé, Marie, mais le train ne marche pas.
Marie~:
Vraiment! C’est dommage, mais merci quand même. Alors, qu’est-ce que je fais
maintenant?
Le
narrateur~: Marie marche et marche encore. Tout à coup, elle voit quelqu’un qui
conduit un bateau. C’est un capitaine. Marie dit~:
Marie~:
Bonjour, capitaine. Je m’appelle Marie.
Le
capitaine~: Bonjour, Marie. Est-ce que je peux t’aider?
Marie~:
Oui, merci. Je veux aller voir mon ami, Pierre. Il habite très, très loin et je
suis fatiguée. Alors,
est-ce
que je peux y aller en bateau avec vous?
Le
capitaine~: D’accord, Marie! Viens avec moi!
Le
narrateur~: Marie monte dans le bateau avec le capitaine. Après quelques
minutes le bateau s’arrête. Il ne marche pas. Le capitaine~: Je suis désolé, Marie, mais le bateau ne marche pas.
Marie~: Vraiment? C’est dommage, mais, merci quand même. Alors, qu’est-ce que je fais maintenant?
Le narrateur~: Marie saute dans l’eau et nage et nage. Tout à coup, en haut, dans le ciel, elle voit quelque chose qui vole. Il y a quelqu’un dedans! C’est un extraterrestre qui conduit une soucoupe volante. Marie dit~:
Marie~: Bonjour, extraterrestre!
Le narrateur~: Mais l’extraterrestre n’entend pas. Alors, Marie crie~:
Marie~: Bonjour, extraterrestre!
Le narrateur~: L’extraterrestre descend à la terre.
Marie~: Bonjour, extraterrestre. Je m’appelle Marie.
Zozo~: Bonjour, Marie. Je m’appelle Zozo. Est-ce que je peux t’aider?
Marie~: Oui, merci. Je veux aller voir mon ami, Pierre. Il habite très, très loin et je suis très fatiguée. Alors, est-ce que je peux y aller en soucoupe volante avec vous?
Zozo~: D’accord, Marie! Viens avec moi!
Le narrateur~: Marie monte dans la soucoupe volante avec Zozo. Après quelques minutes, la soucoupe volante arrive à Paris.
Marie~: Merci, Zozo! Je suis tellement contente d’être ici!
Zozo~: De rien, Marie. Au revoir!
Le narrateur~: Marie va à la maison de Pierre et frappe à la porte. Elle parle avec sa mère.
Marie~: Bonjour! Je veux voir mon ami, Pierre. Où est Pierre?
Mère de Pierre~: Je suis désolée. Marie. Pierre est parti te voir à Québec en avion!
Marie~: Oh, non! Qu’est-ce que je fais maintenant?
La
Fin!